متن و ترجمه فارسی اهنگ Wish You Were Here از Avril lavigne در ادامه مطلب :

————————————————–

I can be tough, I can be strong

می تونم سخت گیر باشم… می تونم قوی باشم

But with you, it’s not like that at all

اما با تو ، این همش مثل اون نیست

There’s a girl that gives a shit

اینجا دختری هست که بدشانسی میاره

Behind this wall you just

پشت این دیوار فقط

walk through it And I remember

تو عبور می کنی و من یادم میاد

All those crazy things you said

همه ی حرفای دیوونه کننده ای که میزدی

You left them running through my head

تو اونا رو تو ذهن من گذاشتی و رفتی تا رو اعصابم راه برن

You’re always there, you’re everywhere

تو همیشه تو ذهنمی تو همه جا هستی

Right now I wish you were here

ای کاش الان اینجا بودی

All those crazy things we did

همه ی دیوونه بازی هایی که در میاوردیم

Didn’t think about it, just went with it

به این(خاطرات) فکر نمی کردم فقط همراهشون بودم

You’re always there, you’re everywhere

تو همیشه تو ذهنمی تو همه جا هستی

But right now I wish yo were here

اما ای کاش الان اینجا بودی

(Chorus)

Damn! Damn! Damn! What I’d do to have you here,

لعنت…باید چی کار کنم تا تو رو کنارم داشته باشم

here, here

اینجا اینجا

(I wish you were here)

ای کاش اینجا بودی

Damn! Damn! Damn!

لعنت

What I’d do to have yo near,

باید چه کار کنم تا تو نزدیکم باشی

near, near (I wish you were here)

نزدیک…نزدیک

I love, the way you are

من تو رو به خاطر خودت دوست دارم

It’s who I am, don’t have to try hard

این منم لازم نیست زیاد سعی کنم

We always say, say it like it is

می گیم(زندگی)اینجوریه دیگه…همیشه همینو می گیم

And the truth, is that I really miss

و حقیقت اینه که من واقعا دلم برای

All those crazy things yo said

حرفای دیوونه کننده ات تنگ شده

You left them running through my head

تو اونا رو تو ذهن من گذاشتی و رفتی تا رو اعصابم راه برن

You’re always there, you’re everywhere

تو همیشه تو ذهنمی تو همه جا هستی

Right now I wish you were here

ای کاش الان اینجا بودی

All those crazy things we did

همه ی دیوونه بازی هایی که در می اوردیم

Didn’t think about it, just went with it

به این(خاطرات) فکر نمی کردم فقط همراهشون بودم

You’re always there, you’re everywhere

تو همیشه تو ذهنمی تو همه جا هستی

But right now I wish you were here

اما ای کاش الان اینجا بودی

(Chorus) Damn! Damn! Damn!

لعنت….

What I’d do to have you here, here, here

باید چه کار کنم تا تو اینجا باشی؟

(I wish you were here)

ای کاش اینجا بودی

Damn! Damn! Damn!

لعنت

What I’d do to have you near, near, near

باید چه کار کنم تا تو نزدیکم باشی

(I wish you were here)

ای کاش اینجا بودی

No, I don’t wanna let go

نه…نمی خوام بری

I just wanna let you know

فقط می خوام بدونی

That I, never wanna let go

که نمی ذارم بری

Let go oh oh (x2) (Chorus)

Damn! Damn! Damn!

لعنتی…

What I’d do to have you here,here, here

باید چی کار کنم تا تو رو اینجا داشته باشم؟

(I wish you were here)

ای کاش اینجا بودی

Damn! Damn! Damn!

لعنت…

What I’d do to have you near,near, near

باید چه کار کنم تا تو نزدیکم باشی؟

(I wish you were here)

کاش اینجا بودی

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید

 
hyf
فروردین 1م, 1391

مثل همیشه بهترین خواننده است و تنها خواننده ای که میتونه با بهترین راک استارهاى کلاسیکو الان مقایسه بشه مثل Queen,The Muse.Greenday,Rolling Stone.Linkin Park

 
hyf
فروردین 1م, 1391

مثل همیشه بهترین خواننده است و تنها خواننده اى که میتونه با بهترین راک استارهای کلاسیکو الان مقایسه بشه مثل Queen,The Muse,Greenday,Rolling Stone,Linkin Park

 
mehran
اردیبهشت 13م, 1391

دنبالش بودم عالی بود

 
اردیبهشت 18م, 1391

tnxXxXxX

 
******
مهر 6م, 1391

اوریل بهترینه

 
******
مهر 18م, 1391

فقط اوریل

 
nasrin
آبان 26م, 1391

salam mishe matne ahange tommorow az avril ro ham bezarid mamnoon

 
hoothot
دی 10م, 1391

بار اخری باشه کسی رو با linkin park مقایسه می کنید

 
حامد
اسفند 2م, 1391

خیلی عالی مثل همیشه. اوریل خواننده خوبیه ولی نمیتونی اونو با rolling stone مقایسه کنی

 
nafas
خرداد 22م, 1392

فوووووووووووووووووووووووووووووقالعاده است این اهنگ و از شما ممنون که ترجمه شو گذاشتین بووووووووووووووووووس!!!!!!!!!!!

 
Saba
خرداد 22م, 1392

Thanq very much :D

 
تیر 4م, 1392

thank u

 
saeed
مرداد 6م, 1392

عاشق این اهنگش ام.

 
بهمن 18م, 1392

شعار ما همینه اوریل بهترینه

 
h.m
فروردین 15م, 1393

معنیش اشک ادمو در میاره
اوریل دختر خوبیه
نسبت ب بقیه با تربیت تره

 
نیوشا
اردیبهشت 3م, 1393

خیلی ممنون…عالی بود

 
sahar
تیر 9م, 1393

ali bod kheyli mamnon

 
mary
تیر 14م, 1393

اوریل لهترین خواننده اس و از همه سر ترهrolling stone , linkin park رو با انگشتش له میکنه اونا چین پیش اوریل عاشقتمممممممممممممممممم اوریل
JUST AVRIL LAVGIN YOU ARE 1#

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


6 + = یازده



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار