متن و ترجمه فارسی اهنگ Last friday night از Katy Perry در ادامه مطلب :

————————————————–

There’s a stranger in my bed

یه غریبه رو تختمـــه!

There’s a pounding in my head

یه تپشی تو سرم هست!

Glitter all over the room

تمام اتاق پر از اکلیل شده!

Pink flamingos in the pool

فلامینگوهای صورتی توی استخر هستن!

I smell like a minibar

بوی بار مشروب میدم!!

DJ’s passed out in the yard

دی جی تو حیاط بی هوش شده!

Barbie’s on the barbeque

باربی ها روی بابکیو هستن!

Is this a hickie or a bruise?

آیا ضربه یا کبودی (رو بدنم) هست؟!

Pictures of last night Ended up online

عکس های دیشب به صورت آنلاین در اومده!

I’m screwed

منو ک… دن

Oh well

خوبه!

It’s a blacked out blur

برقا رفته و تاریکه!

But I’m pretty sure it ruled

اما مطمئنم که اینا نقشه بوده!

Damn

لعنتی

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we danced on tabletops

ما بالای میز رقصیدیم

And we took too many shots

و کلی مشروب خوردیم

Think we kissed but I forgot

فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we maxed our credit cards

کارت اعتباریمون  رو تا آخر مصرف کردیم

And got kicked out of the bar

و از بار پرت شدیم بیرون!

So we hit the boulevard

و به بلوار برخورد کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

We went streaking in the park

تو پارک دراز کشیدیم

Skinny dipping in the dark

تو تاریکی لخت شنا کردیم!

Then had a ménage à trois

بعد سه نفری حال کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah I think we broke the law

فکر کنم قانون شکنی کردیم

Always say we’re gonna stop

همش می گفتیم الان تمومش می کنیم

Whoa-oh-oah

This Friday night Do it all again

این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!

This Friday night Do it all again

این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!

Trying to connect the dots

سعی میکنم نقاط رو به هم وصل کنم

Don’t know what to tell my boss

نیمدونم چی به رئیسم بگم

Think the city towed my car

فکر کنم ماشینمو بوکسور کردن و بردن

Chandelier is on the floor

لوستر ها رو زمین افتادن!

Ripped my favorite party dress

لباس مهمونی مورد علاقم پاره شده!

Warrant’s out for my arrest

حکم بازداشتم صادر شده

Think I need a ginger ale

فکر کنم به یه نوشیدنی قوی نیازدارم

That was such an epic fail

عجب شکست حماسی بود

Pictures of last night Ended up online

عکس های دیشب به صورت آنلاین در اومده!

I’m screwed

منو ک… دن

Oh well

خوبه!

It’s a blacked out blur

برقا رفته و تاریکه!

But I’m pretty sure it ruled

اما مطمئنم که اینا نقشه بوده!

Damn

لعنتی

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we danced on tabletops

ما بالای میز رقصیدیم

And we took too many shots

و کلی مشروب خوردیم

Think we kissed but I forgot

فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we maxed our credit cards

کارت اعتباریمون  رو تا آخر مصرف کردیم

And got kicked out of the bar

و از بار پرت شدیم بیرون!

So we hit the boulevard

و به بلوار برخورد کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

We went streaking in the park

تو پارک دراز کشیدیم

Skinny dipping in the dark

تو تاریکی لخت شنا کردیم!

Then had a ménage à trois

بعد سه نفری حال کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah I think we broke the law

فکر کنم قانون شکنی کردیم

Always say we’re gonna stop

همش می گفتیم الان تمومش می کنیم

Whoa-oh-oah

This Friday night Do it all again

این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!

This Friday night Do it all again

این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!

T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we danced on tabletops

ما بالای میز رقصیدیم

And we took too many shots

و کلی مشروب خوردیم

Think we kissed but I forgot

فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah, we maxed our credit cards

کارت اعتباریمون  رو تا آخر مصرف کردیم

And got kicked out of the bar

و از بار پرت شدیم بیرون!

So we hit the boulevard

و به بلوار برخورد کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

We went streaking in the park

تو پارک دراز کشیدیم

Skinny dipping in the dark

تو تاریکی لخت شنا کردیم!

Then had a ménage à trois

بعد سه نفری حال کردیم

Last Friday night

شب جمعه ی گذشته

Yeah I think we broke the law

فکر کنم قانون شکنی کردیم

Always say we’re gonna stop

همش می گفتیم الان تمومش می کنیم

Oh-whoa-oh

This Friday night  Do it all again

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
شهریور 28م, 1390

last sunday ni8…:-))
مرسی هادی جان….ماک کشته مرده متنیم.

 
لیدا
آذر 30م, 1390

سایتتون خییییییییییییلی خوب بود چیزی که می خواستم گیر آوردم پدرم در اومد تو هیج سایتی نبود
جیگرتو خام خام

 
هادی مرادی
آذر 30م, 1390

khahesh :D

 
شهریور 28م, 1391

دمت هات مر30

 
fari
شهریور 28م, 1391

مرسییییییی :*
ولی یه چیزی بگم : T.G.I.F مخفف Thanks God Its Friday هستش که یعنی :خدا رو شکر که امروز جمعه ست…..ولی در کل سایتتون خیلی خوبه ممنون :)

 
پانی
شهریور 28م, 1391

اونجا نمیگه منو کردن میگه بدبخت شدم درست ترجمه کنید

 
پانی
شهریور 28م, 1391

oh well
میشه خوب که چی
نه خوبه

 
مهر 4م, 1391

آفرین خوب بود البته با صرف نظر از اشتباهات جزئی

 
shokamana
بهمن 15م, 1391

benazare man asan nemishe matne ahango beye zabane dg tabdil kard chon ye seri estelahat hast ke ma asan too farsi nadarim ya yejoor dg estefade mikonim ! hala bichare tarjome karde hey irad begirin ! kasi ke englisish khoobe khow nayad tarjome bekhoone ! ham mian mikhoonan ham mian tas hih mikonan ! akhe shoma ke ostadin chera miayn tarjome mikhoonin ?!?!?!?! bekhodaaaaaaa

 
shokamana
بهمن 16م, 1391

bad ham pani jan screw ro dorst mani karde !im screwed kamelan dorost mani shode !

 
هادی مرادی
بهمن 17م, 1391

پاسخ shokamana :
مرسی عزیز ، رتون رو درد نیارید بهتره ! من دیگه اهمین نمیدم

 
شیما
بهمن 21م, 1391

screwed معنی مست و سرخوش هم میده

 
sara
مهر 16م, 1392

tanks
screwed
b /
پیچاندن
twist, screw, bolt, tweak, wimble, waggle
پیچیدن
wrap, kink, complicate, convolve, enfold, screw
پیچ دادن
flex, gnarl, hurtle, screw, strain, tweak
وصل کردن
connect, screw, yoke, conjoin, couple
گاییدن
make, screw
خست کردن
scrape, screw, scrimp
ترجمه شما در مورد کردن کاملا درست بوده

 
بهمن 25م, 1392

ممنون…………..

 
نیوشا
اردیبهشت 2م, 1393

همه چیز خیلی خوبه ولی واقعا ترجمه ها سرسری و بدون هیچ دقتی نوشته شدن مثلا اون قسمت که کیتی میگه I m screwed یعنی من مست هستم نه اون چیزی که شما نوشتید…

 
نیوشا
اردیبهشت 2م, 1393

و همچنین برای اون دوست عزیزی هم که فکر کرده این ترجمه کاملا درست بوده/sara/تاسف میخورم

 
نگار
خرداد 24م, 1393

ای بابا!! تو دیکشنری هم که بزنید در میاد گاییدن
شما بیشتر میدونید یا دیکشنری؟؟ :|

 
shiva
خرداد 28م, 1393

پس دانلود کجاست ؟به هر حال خوب بود.

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


8 − = هیچ



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار