متن و ترجمه فارسی اهنگ In The End از Linkin Park در ادامه مطلب :

————————————————–

It starts with one thing

(با یک چیز شروع شد)

I don’t know why

نمیدونم چرا

It doesn’t even matter how hard you try

اهمیت نداره که چقدر سخت تلاش میکنی

Keep that in mind, I designed this rhyme

به خاطر بسپار قافیه هایی رو که ردیف کردم

To explain in due time

تا سر وقت توضیح بدم

(All I know)

(هر چی که میدونم)

Time is a valuable thing

وقت چیز با ارزشیه

Watch it fly by as the pendulum swings

نگاه کن که با نوسان آونگ میگذره

Watch it count down to the end of the day

به شمارش معکوس تا پایان روز نگاه کن

The clock ticks life away

با تیک-تیک ساعت زندگی میگذره

(It’s so unreal)

(غیر واقعیه)

Didn’t look out below

حرکت-ش رو حس نمیکنی

Watched the time go right out the window

میبینی که زمان درست از پنجره بیرون میره

Tried to hold on, but didn’t even know

سعی میکنی نگه-ش داری ولی نمیدونی

I wasted it all just to

همه رو هدر دادم تا

(Watch you go)

(رفتنت رو ببینی)

I kept everything inside

همه چیز رو در خود نگه میدارم

And, even though I tried, it all fell apart

با اینکه سعی کردم، اما همه چیز از هم میپاشه

What it meant to me will eventually be

معنایش برای من اینه

A memory of a time when

که درآخر خاطره ای بودی که

I tried so hard

من سخت تلاش کردم

And got so far

و به اینجا رسیدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

I had to fall

باید سقوط کنم

To lose it all

تا همه چی رو از دست بدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

One thing, I don’t know why

یک چیز، نمیدونم چرا

It doesn’t even matter how hard you try

اهمیت نداره که چقدر سخت تلاش میکنی

Keep that in mind, I designed this rhyme

به خاطر بسپار قافیه هایی رو که ردیف کردم

To remind myself how

تا خودم رو بیاد بیارم

(I tried so hard)

(که سخت تلاش کردم)

In spite of the way you were mocking me

با اینکه منو مسخره میکردی

Acting like I was part of your property

طوری رفتار میکردی که انگار قسمتی از سهم تو بودم

Remembering all the times you fought with me

بیادآوردن تمام لحظه هایی که با من در جنگ بودی

I’m surprised that it got so (Far)

تعجب میکنم که به اینجا رسید

Things aren’t the way the were before

همه چیز اونطوری که قبلا بودن نیستن

You wouldn’t even recognize me anymore

تو دیگه منو نمیشناختی

Not that you knew me back then

تو نبودی که من رو اون زمان شناختی

But it all comes back to me

به هرحال همه به من برمیگیرده

(In the end)

(در پایان)

I kept everything inside

همه چیز رو در خود نگه میدارم

And, even though I tried, it all fell apart

با اینکه سعی کردم، اما همه چیز از هم میپاشه

What it meant to me will eventually be

معنایش برای من اینه

A memory of a time when

که درآخر خاطره ای بودی که

I tried so hard

من سخت تلاش کردم

And got so far

و به اینجا رسیدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

I had to fall

باید سقوط کنم

To lose it all

تا همه چی رو از دست بدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

I put my trust in you, pushed as far as I can go

اطمینان رو در تو قرار میدم، جایی که دور از دسترسم

For all this, there’s only one thing you should know

و برای تمام اینا فقط یه چیزه که باید بدونی

I put my trust in you, pushed as far as I can go

اطمینان رو در تو قرار میدم، جایی که دور از دسترسم

For all this, there’s only one thing you should know

و برای تمام اینا فقط یه چیزه که باید بدونی

I tried so hard

من سخت تلاش کردم

And got so far

و به اینجا رسیدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

I had to fall

باید سقوط کنم

To lose it all

تا همه چی رو از دست بدم

But in the end

اما در پایان

It doesn’t even matter

هیچ اهمیتی نداره

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
pedram
بهمن 13م, 1391

آقا دمت گرم محشششششششششششششششرررررررررررررررررررررررر ببببببببببببببوووووووووووووووووودددددددددددددددددد

 
یاسمن
اردیبهشت 14م, 1392

خیلی خوبه ممنون

 
AmiRHo3eyN
تیر 25م, 1393

link is awesome
tnx for translate

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات