«تــوجـه»

کاربران گرامی،
مدیریت وبسایت از پاییز 94 تغییر نموده است، لذا خواهشمند است در صورت مشاهده هرگونه مشکل یا ایراد در ترجمه‌های قدیمی ما را یاری نموده و آن مورد را در بخش کامنت یا این صفحه گزارش دهید تا ترجمه اصلاحی با نام شما جایگزین گردد.
از همکاری شما سپاسگزاریم.

بهترین و کاملترین مجموعه آموزش 504 واژه
به روش کدینگ
دانـلـود رایـگان جزوه کدینگ نمونه
دانلود جزوه کدینگ 504 واژه
» اینجا کلیک کنید «

به کانال تلگرام آموزش زبان انگلیسی کاربردی ملحق شوید.

انگلیسی کاربردی
برای دریافت لینک و اطلاعات بیشتر روی تصویر فوق کلیک نمایید.
لینک مستقیم عضویت

مطالب مشابه

5 نظر

  1. fataya

    توی راهرو وایستادی
    standing in the aisles
    بطری هارو توی هال میشکنی
    Breaking bottles in the hall

    درست تره!

    پاسخ
  2. امیر

    با سلام. تشکر از ترجمه تون. در مورد جمله زیر من ترجمه “با همدیگه سرپا خواهیم بود (یا با همدیگه رو پاییم) بی هم می افتیم (یا زمین می خوریم)
    Together we stand, divided we fall

    پاسخ
  3. BestDay

    آقا تبریک جداً فوق العاده بود

    به هیچ چیش دست نزن. عالیه خودش. حرف نداره.

    کاملاً با احساس آهنگ مطابقت داره

    دست بهش نزن

    دست گلتم درد نکنه … 😉

    پاسخ
  4. bahar

    سلام دوستان اجرای این آهنگ توسط فرید فهیم در اولین کنسرت رسمی راک -کانتری تندر رو از این لینک ببینید

    عالــــــــــــــــیه :

    http://www.aparat.com/v/012G9

    پاسخ

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

معادله ی امنیتی را پاسخ دهید *

Copyright © All Rights Reserved for MihanLyrics.com - 2016

X بستن تبلیغات
error: Sorry, content is protected !