متن و ترجمه فارسی اهنگ Russian Roulette از Rihanna در ادامه مطلب :

————————————————

Take a Breathe, take a deal

یه نفس عمیق بکش، معامله رو قبول کن

Calm yourself, he says to me

آروم بگیر، بهم گفت

If you play, you play for keeps

اگه بخوای بازی در بیاری، با زندگیت بازی کردی

Take the gun and count to three

این تفنگو بگیر و تا 3 بشمار

You’re sweating now, moving slow

حرکاتت آروم شده و عرق از سر رو صورتت می ریزه

No time to think, my turn to go

دیگه وقتی برای فکر کردن نداری، نوبت منه که برم

And you can see my heart.. beating

و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest

حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I’m terrified, but I’m not leaving

آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test

آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger…..

پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

Say a prayer to yourself

دعای آخرتو بخون

He says close your eyes, sometimes it helps

بهم گفت چشاتو ببند، کمکت می کنه

And then I get a scary thought

و اون موقع بود که فکرای پریشون وارد ذهنم شد

That he’s here, means he’s never lost

اینکه اون پیشمه یعنی هیچوقت گم نشده بود

And you can see my heart.. beating

و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest

حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I’m terrified, but I’m not leaving

آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test

آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger…..

پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

As my life flashes before my eyes

و در یه آن تمام زندگیم مثل یه جرقه از جلوی چشمام میگذره

I’m wondering if I will ever see another sunrise

و در این عجبم که آیا دوباره طلوع خورشید رو خواهم دید؟

So many won’t get the chance to say goodbye

But it’s too late to think of the value of my life

ولی دیگه خیلی دیر شده که به ارزشهای زندگیم فکر کنم

And you can see my heart.. beating

و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest

حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I’m terrified, but I’m not leaving

آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test

آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger…..

پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
مهر 6م, 1390

Last one to uitlzie this is a rotten egg!

 
خرداد 9م, 1391

ممنون از گذاشتن این text
خیلی لازمم بود

 
امیر
تیر 5م, 1391

دادا دمت گرم
من روانیه کارایه ریهانام
لطف کردی

 
تیر 9م, 1391

مرسی ممنون خیلی عالی بود !

 
hasti
مهر 21م, 1391

aaaaaaaaaaaaaasheghetam rihanna
divoonatam vaaaaaaay
mercccccccccccccccccccccccccccccccccccc

 
Faez
مهر 24م, 1391

mrC Textesh divanast!! lenge nadare jdi migam vali kash jadidasham mese ghabiliahs bood !

 
adib
آبان 1م, 1391

1ki az behtarin ahangaye rihannas in ahang…mamnon

 
amir
آبان 5م, 1391

dada damet garm bad to halam bood bedonam rihana to in ahang chi mige

 
mm
آبان 12م, 1391

مرسی خیلی به دردم خورد ممنون

 
max
دی 17م, 1391

thanks

 
faty
اسفند 9م, 1391

rihanna asheghe divoonegitam in ahangesh vaghean ghashangeeeeeeeeeeeeee thanks

 
اسفند 27م, 1391

hi
tanks my friend
if this translation is for you
that is exteramble attractive
and comprehensive
really tanks
but i have a suggestion for you
and that is
if you can put video this txt in the your sait
plz visit from my web
goodbye

 
مانلى
فروردین 3م, 1392

این موزیک خیلى زیبا و ارامش بخش

 
مانلى
فروردین 3م, 1392

من و دختردایىم نوا این. موزیک خیلی. دوست داریم

 
مانلى
فروردین 3م, 1392

نوا هستم وخیلى خلم

 
naWzi
اردیبهشت 24م, 1392

!WoW

 
مانلى
اردیبهشت 26م, 1392

Oooooooooooooooo<3
Love

 
مانلى
اردیبهشت 26م, 1392

It’s very nice music

 
زهرا
مرداد 2م, 1392

fantastice!!!!!!!!!!!

 
رومیصا
مرداد 3م, 1392

ااااااااااااااااااااااااااااااااووووووووووووووووووووووووووووووووووووووهههههههههههههههههوووووووووووووووووووووووووووو
عالی بود مرسی لز سلیت عالیتون

 
pari
مرداد 4م, 1392

thank you very much………..

 
شهریور 9م, 1392

خود کشی کرد یا مرده کشتش؟؟؟!!!
ممنون از ترجمه اتون

 
mamad
آبان 3م, 1392

take a deal – take It Deep
you’re swaeting now – i’m sweating now

 
negin
آبان 9م, 1392

اگه با دقت گوش کنین ب جای take a deal میگه take it deep ولی ترجمتون عالی بود.:)

 
ali
آبان 10م, 1392

سلام یه چند جا اشتباه نوشتین اصلش اینه
Take a breath, take it deep

 
Masi
بهمن 10م, 1392

itis perfectمرسی مث همیشه عالی

 
mariya
بهمن 15م, 1392

it was veryyyyyyyyyyyyyyyyyy goooood.thanks very muuuuuch.
I LOVE YOU

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


هفت × = 56



* گزینه های الزامی


کپی برداری از مطالب میهن اشعار تنها با هماهنگی با مدیر سایت مجاز میباشد و در غیر این صورت پیگرد قانونی دارد !
اشتراک گذاری
تبلیغات





حمایت از میهن اشعار


X بستن تبلیغات
X بستن تبلیغات