متن و ترجمه فارسی اهنگ Nothing Else Matters از Metallica در ادامه مطلب :

————————————————

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمی تواند نزدیکتر باشد

Forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که چه کسی هستیم

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never opened myself this way

هرگز اینگونه حرفهای دلم را بیان نکرده بودم

life is ours, we live it our way

زندگی مال ماست، به روش خودمان در آن زندگی می کنیم

all these words I don’t just say

نمیخواهم اینهایی که می گویم فقط حرف باشد

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

trust I seek and I find in you

آن امنیتی را که به دمبالش بودم را در تو یافتم

every day for us something new

هر روز برایمان چیزهای جدید اتفاق خواهد افتاد

open mind for a different view

ذهنت را بر دیدگاههای جدید بگشا

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمیتواند نزدیکتر باشد

forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که که هستیم

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

I never opened myself this way

هرگز ذهنم را اینطور باز نکرده بودم

life is ours, we live it our way

زندگی مال ماست، به روش خودمان در آن زندگی می کنیم

all these words I don’t just say

نمیخواهم اینهایی که می گویم فقط حرف باشد

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

trust I seek and I find in you

آن امنیتی را که به دمبالش بودم را در تو یافتم

every day for us something new

هر روز برایمان چیزهای جدیداتفاق خواهد افتاد

open mind for a different view

ذهنت را بر دیدگاههای جدید بگشا

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they say

هرگز به چیزهایی که می گفتند اهمیت نداده ام

never cared for games they play

هرگز به بازیهایی که میکرده اند اهمیت نداده ام

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمی تواند نزدیکتر باشد

forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که چه کسی هستیم

no nothing else matters

وهیچ چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
sarina
شهریور 18م, 1391

mamnunam:-)

 
شهریور 29م, 1391

hal dadi doste aziz

 
hosein
شهریور 31م, 1391

very god
. tanks

 
hosein
شهریور 31م, 1391

sorry……. very good*************

 
mamad
مهر 13م, 1391

very good.thanks a lot.ghorbaneton.

 
sepide
مهر 16م, 1391

merci100%

 
nahid
مهر 20م, 1391

merccccccccccccciiiiiiiiiiiiii

man ba in ahang khaterate khubi daram merci k vasam shirin taresh kardi!

 
anita
مهر 28م, 1391

aliii boood mamanun

 
rad
آبان 21م, 1391

یه بار داشتم این آهنگو گوش میکردم بابامم داشت گوش میکرد از اون روز تا حالا روز و شب این آهنگو گوش میکنه میگه خواننده اش دل شکسته س

 
M T
آبان 26م, 1391

واقعا عالیه مرسی ادمین

 
انسان
آذر 5م, 1391

دست گلت درد نکنه، عالی بود

 
msa babaii
آذر 9م, 1391

خیلی قشنگ بود ممنون از لطفتون

 
علی
آذر 28م, 1391

خیلی ممنون

 
sogand
دی 11م, 1391

aliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.man asheghe in musicam vaghean aliye

 
tina
دی 22م, 1391

man ba in ahang zendegi kardam .
vaghean mamnoon

 
behrad
دی 26م, 1391

vayyy pesar chera man harvaght in ahango gosh midam DIVOOOOooOOOOne misham ! ehsas mikonam daram parvaz mikonam
.
.
.
.
.
b har hal dastet dard nakone vaghean khaste nabashi va mamnoon azat doste aziz

 
نویدرضا
دی 28م, 1391

عاشق این آهنگم…………..

 
fatemeh
بهمن 8م, 1391

meeeeeeeeeeeeeee30
asheghesham
asheghetonam
thanks

 
benyamin
بهمن 24م, 1391

damet qizhhhhhhhhh

 
ali
اسفند 14م, 1391

thanks a lot !

 
Ali
فروردین 7م, 1392

Aliiiiiiiiiiiiiiiiii boooooood

 
فروردین 9م, 1392

aval ahang shakiraro shenide bodam.bad pesar amom goft in ahang braye yeki digas vaghean shahkar mozike. aaaaaaaaaaaaaaaaasheghsham

 
mjm
فروردین 16م, 1392

دستتون درد نکنه.

 
فروردین 30م, 1392

i believe u & nothing esle matters…..mamnoonam dooste aziz

 
yasaman
اردیبهشت 3م, 1392

hi
with these great translations you shoud proud of yourself

 
parisan
اردیبهشت 7م, 1392

Thanks alot…great

 
paria
اردیبهشت 8م, 1392

مرسی عزیزم ولی ‘دنبال’ نه دمبال

 
مازی
اردیبهشت 16م, 1392

ادمین یه دونه باشی که مارو بردی جایی که نباید میبردی ….. مرسی

 
پروانه
اردیبهشت 21م, 1392

couldn’t be much more from the heart

 
asal
اردیبهشت 31م, 1392

thanks a lot,Best wishes for u

 
Ali Jj
خرداد 9م, 1392

این موزیک رو یکی از دوستام پیشنهاد کرد بگوشم پریروز . یعنی عاشقش شدم .. ..

 
سمیه
خرداد 11م, 1392

وقتی این آهنگ رو گوش میکنم یاد خالم مفتم خیلی این ترانه رو دوست داشت.. منم خلی دوستش دارم….

 
puya
تیر 1م, 1392

یععععنی عوضی تر از این اهنگ هنوز نیومده……….. دیگه روانی شدم از دست این اهنگ :((( یکی بیاد منو از چنگال این اهنگ نجات بده که دارم از دست میرم :(((

 
saeed
تیر 5م, 1392

kheyli mamnoon duste aziz

 
ilia amini
تیر 18م, 1392

من الان درحال گوش دادن به اىن آهنگ هستم در حالى که بغض در گلوىم جمع شده و داره خفم مىکنه اىن آهنگ منو نابود کرده

 
پذیسا
مرداد 11م, 1392

س.من عاشق این اهنگم منو یاد گزشته میندازه.قلبم تند میزنه اشکم درمیاد با شنیدنش…. مرسی از ترجمش

 
mohammad p
مرداد 16م, 1392

az bachegi asheghe in music budam
fogholadas faghat hamin

 
kaveh amini
شهریور 2م, 1392

مرسی دارم این اهنگ رو گوش میدم در حالی که اشکا دارن سرازیر میشن روانی این آهنگم بازم ممنون

 
mohammad
شهریور 20م, 1392

kheyli mamanon vaghean tarjome ahang metallica fekr nakonam jaie peyda she kheyli azeton mamnonam

 
mostafa
آبان 2م, 1392

tnx
Ye doneiii

 
نینا
آذر 7م, 1392

سلام میشه ترجمه آهنگYour Heart Is a Muscle از
Carly Rae Jepsenرو بزازی

 
نسیم
آذر 11م, 1392

تو یه کلمه “حرف نداره”

 
سعید
دی 9م, 1392

دوست عزیز ترجمه ای که کردی اصلا ماهیت و منظور شعر و آهنگ رو تغییر داده و برداشتی که یه انگلیسی زبان از این هنگ و معنیش میکنه کاملا متفاوته با چیزی که شما به دوستان میفهمونین

 
leily
دی 12م, 1392

سلام
ممنون از سایت خیلی خوبتون. واقعا به چنین سایتی نیاز بود.
من عاشق این آهنگ هستم.

 
museik
بهمن 5م, 1392

yek doone bashid khaheshan harooz pishraft konid vojdanan dametoon garm

 
حامد
بهمن 5م, 1392

دمتوووووووووووووووووووووووووووووووووون گرم :)

 
mahan
اسفند 7م, 1392

aliiiiiiiiiiiii bod mamnonam

 
Ghost
اسفند 16م, 1392

فقط توجه داشته باشین که این آهنگ لاو نیستش پس از مصرع هاش لاو برداشت نکنین که ارزشش میاد پایین!!!! قابل توجه لاور های مسخره

 
فروردین 6م, 1393

————————————————

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمی تواند نزدیکتر باشد

Forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که چه کسی هستیم

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never opened myself this way

هرگز اینگونه حرفهای دلم را بیان نکرده بودم

life is ours, we live it our way

زندگی مال ماست، به روش خودمان در آن زندگی می کنیم

all these words I don’t just say

نمیخواهم اینهایی که می گویم فقط حرف باشد

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

trust I seek and I find in you

آن امنیتی را که به دمبالش بودم را در تو یافتم

every day for us something new

هر روز برایمان چیزهای جدید اتفاق خواهد افتاد

open mind for a different view

ذهنت را بر دیدگاههای جدید بگشا

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمیتواند نزدیکتر باشد

forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که که هستیم

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

I never opened myself this way

هرگز ذهنم را اینطور باز نکرده بودم

life is ours, we live it our way

زندگی مال ماست، به روش خودمان در آن زندگی می کنیم

all these words I don’t just say

نمیخواهم اینهایی که می گویم فقط حرف باشد

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

trust I seek and I find in you

آن امنیتی را که به دمبالش بودم را در تو یافتم

every day for us something new

هر روز برایمان چیزهای جدیداتفاق خواهد افتاد

open mind for a different view

ذهنت را بر دیدگاههای جدید بگشا

and nothing else matters

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

never cared for what they say

هرگز به چیزهایی که می گفتند اهمیت نداده ام

never cared for games they play

هرگز به بازیهایی که میکرده اند اهمیت نداده ام

never cared for what they do

هرگز به کارهایی که انجام دادند اهمیت نداده ام

never cared for what they know

هرگز به چیزهایی که میدانستند اهمیت نداده ام

But I know

اما من می دانم

So close no matter how far

خیلی نزدیک، اهمیتی ندارد چقدر

couldn’t be much more from the heart

از قلبهایمان که نمی تواند نزدیکتر باشد

forever trust in who we are

همیشه به خودمان باور خواهیم داشت که چه کسی هستیم

no nothing else matters

وهیچ چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت

 
Ahmad
فروردین 11م, 1393

behtarin tarjomeyi bood ke vase nothing khoondam

 
rojina
اردیبهشت 19م, 1393

Manish fogholadast, vali hata mani dar barabare in SEDA kam avorde. in ahang mano mibare…………..

 
malihe
خرداد 21م, 1393

این آهنگ یه حس فوق العاده ای بهم میده.یه آرامش وصف ناپذیر.از وقتی معنیشم خوندم تاثیرش چند برابر شده.ممنون

 
Monster
تیر 8م, 1393

besiyar aliiiiiiiiii
ty so much

 
آسیه
تیر 20م, 1393

و چیز دیگری اهمیت نخواهد داشت…
.
.
.
.
.
.
ازتون مچکرم…

 
meysam metal
تیر 25م, 1393

amoo jams hamishe nob bode parchamesh bala

 
mozhde
مرداد 6م, 1393

از اون آهنگاییه که هیچ وقت قدیمی نمیشه

 
majid
شهریور 29م, 1393

fogholade bod khaste nabashid

 
Hossein
مهر 5م, 1393

بچه بودم این اهنگ به گوشم خورده بود همون موقع رخنه کرد
یه تیکه از اون دنیاس

 
majid
مهر 17م, 1393

e6ghi lotfan musice the unforgiveno tarjome kon mer30

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات