هــم اکنــون در خبرنامــه سايت عضو شويد تا همــيــشــه آخــرين مطالب ارسـالي سايــت را در تيتــرخوان گوگل يا اکانت شخصي خود داشته و از دست ندهيد

متن و ترجمه فارسی اهنگ  Take A Bow از Rihanna در ادامه مطلب :

————————————————

Oh, How about a round of applause, Yeah

A standing ovation

Oooooo, Yeah

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now

قیافت مثل احمقا شده!

Standing outside my house

بیرون خونه من وایستادی و

Trying to apologize

میخوای از من معذرت بخوای

You’re so ugly when you cry

خیلی زشت میشی وقتی گریه می کنی

Please, just cut it out

لطفا تمومش کن

[Chorus]

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not

بهم نگو متاسفی، چون نیستی

Baby when I know you’re only sorry you got caught

عزیزم وقتی من میدونم که معذرت خواهی تو فقط واسه اینه گرفتار منی

But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی

You really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم

But now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه

Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد

That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود

Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود

But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد

Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن

Grab your clothes and get gone (get gone)

لباساتو جم کنو گمشو بیرون

You better hurry up

بهتره زود باشی!

Before the sprinklers come on (come on)

قبل از اینکه روت آب بپاشم، زود باش!

Talkin’ bout’ Girl, I love you, you’re the one

ولی تو میگی: دختر دوست دارم، تو یدوه منی!

This just looks like a re-run

ولی مثل اینکه میخوای باز شروع کنی!

Please, what else is on (on)

لطفا، دیگه چی میخوای بگی؟

[Chorus]

Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not

بهم نگو متاسفی، چون نیستی

Baby when I know you’re only sorry you got caught

عزیزم وقتی من میدونم که معذرت خواهی تو فقط واسه اینه گرفتار منی

But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی

You really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم

But now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه

Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد

That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود

Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود

But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد

Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن

[Bridge]

Oh, And the award for The best lie goes to you (goes to you)

جایزه بهترین دروغ رو باید به تو بدن!

For making me believe (that you) That you could be faithful to me

بخاطر اینکه کاری کردی که فکر کنم با من صادق و مهربونی!

Let’s hear your speech, Oh

بذار ببینیم چی گفتی!

How about a round of applause

A standing ovation

But you put on quite a show

ولی باز به سکوتت ادامه میدی

Really had me going

تو منو مجبور می کردی که بی خیالت بشم

Now it’s time to go

ولی حالا دیگه واقعا وقت رفتنه

Curtain’s finally closing

دیگه واقعا همه چیز تموم شد

That was quite a show

و اون درست مثل یه شو بود

Very entertaining

خیلی سرگرم کننده بود

But it’s over now (But it’s over now)

ولی دیگه تموم شد

Go on and take a bow

ادامه بده، بهم تعظیم کن

But it’s over now

ولی دیگه تموم شد

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
آذر 9م, 1390

Super jazzed about gteting that know-how.

 
دی 15م, 1392

thx

 
خرداد 12م, 1393

tanQ

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


9 × دو =



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار