Alexandra Stan    7 بهمن 1390    بار بازديد

متن و ترجمه فارسی اهنگ Mr Saxobeat از Alexandra Stan در ادامه مطلب :

ترجمه از هــــــــــــــــــادی

————————————————
You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

Oh oh oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh

Hey, sexy boy, set me free

هی پسرک منو ازادم کم

Don’t be so shy, play with me

خجالت نکش باهام بازی کن

My dirty boy, can’t you see

پسرک شیطون من نمیتونی ببینی ؟

That you belong next to me

که تو به من تعلق داری ؟

Hey, sexy boy, set me free

هی پسرک منو ازادم کم

Don’t be so shy, play with me

خجالت نکش باهام بازی کن

My dirty boy, can’t you see

پسرک شیطون من نمیتونی ببینی ؟

you are the one I need

تو تنها کسی هستی که نیاز دارم بهش

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

Oh oh oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

You make me dance

تو بهم حس رقصیدن میدی

Bring me up, bring me down

منو بالا میبری و پایین میاری

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat

باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی  ، اقای ساکسوبیت

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
بهمن 9م, 1390

سلام :
در هر سه ویلاگ لینک شدید…..

 
siavash
بهمن 21م, 1390

عالی بود

 
خاطره
اسفند 8م, 1390

baba chakeretim be mola
damet garm
cheshaye mani
kiss
kiss

 
؟
اسفند 29م, 1390

کارت درسته مرسی ازت

 
محمد کیان
فروردین 22م, 1391

دروووود
احسنت به شما
خیلی سپاس گذارم
انشا ا… همیشه موفق باشید

 
هادی مرادی
فروردین 23م, 1391

ممنون کیان جان !

 
shayanboy2
فروردین 23م, 1391

دستتون درد نکنه سایت کاملی دارید

 
deli
اردیبهشت 31م, 1391

khooob boood maaaaaamnooooooooooon

 
meri joon
خرداد 13م, 1391

baw kheyli khooooofe k……………………tnx a lot……………kamele kamele……..kiss kiss

 
هادی مرادی
خرداد 13م, 1391

مرسی

 
mak
تیر 1م, 1391

با درود اگر ناراحت نمی شوید باید بگویم خیلی سطحی و ناشیانه ترجمه شده.
برای مثال
You make me dance
یعنی تو من را وادار به رقصیدن می کنی
و یا

Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
خوب موسیقی بنواز و من را وادار کن دیوانه وار برقصم
امیدوارم از انتقادم ناراحت نشوید عزیزان
بدرود

 
nari
شهریور 4م, 1391

واقعا مررررررررررررررررسی

 
شهریور 24م, 1391

mer30

 
شهریور 29م, 1391

سلام هادی ترجمه آهنگ جدیدAlexandra Stan به اسمlemonade

رو ترجمه میکنی؟

متنش رو دارم

 
شهریور 29م, 1391

نمیخواد ترجمه کنی خودم پیدا کردم

 
هادی مرادی
شهریور 30م, 1391

پاسخ اسما :
فعلا کارا خیلی زیاد شده ، یعنی درخواست ها ، نزدیک 100 تا درخواست هست باید پیگیری کنیم
این اهنگ هم بهشون اظافه میکنم تا به موقعش ترجمه شه !

 
majid
اسفند 6م, 1391

مرسی خیلی عالیییییییییییییییییییییی بود

 
hami
فروردین 20م, 1392

حرف نداری دمت گرم

 
sarah
اردیبهشت 7م, 1392

لطفا این قدر سطحی ترجمه نکنید!اسم مترجما رو خراب می کنین!

 
bita
اردیبهشت 18م, 1392

بد نبود :-(

 
Tara
اردیبهشت 19م, 1392

you are very cool did you transcripe all of these songs by your self?

 
هادی مرادی
خرداد 2م, 1392

Tara’s reply :
Yeap , i translated all of them by myself

 
parniyan
خرداد 26م, 1392

gracias!i have been searching this song since lasttt year!it was good. good luck,guy.

 
مرداد 30م, 1392

عاشق الکسندرا هستم هادی جون لطفا ترانه اش رو بذار.مرسسسسی……..

 
hamed
دی 3م, 1392

سلام سایت خیلی خوبی دارید ولی متاسفانه به چیزایی که میگه دقت نمیکنین توی بعضی جاها اشتباه کردین:
you make me this
تو کل متن اشتباه بود
توی پاراگراف دوم و چهارم اینطوریه بقیش:
pleas me up pleas me down
pleasing it sweet make me move like a freak

 
سجاد
دی 10م, 1392

خوب بود

 
محمد رضا
اسفند 20م, 1392

LIKE

 
Randy
فروردین 2م, 1393

سلام خیلی ممنون بابت سایت عالیتون خسته نباشیدو کارتون عالیه

لطفا برای دانلود هم زیر نویس رو بزارید عاااااااالی میشه

 
خرداد 19م, 1393

kheyliam aliiiiiiiii

 
poorya
خرداد 22م, 1393

داداش این که اشتباه زیاد داره
اول میگه you make me this
بعد از اون playing sweet هست نه play it sweet
به هر حال زحمت کشیدی

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب



* گزينه هاي الزامي