Justin beaber    14 فروردین 1391    . بار بازدید

متن و ترجمه فارسی اهنگ Boyfriend از Justin bieber در ادامه مطلب :

ترجمه توسط کیان

————————————————

If I was your boyfriend, I’d never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که تو بری

I can take you places you ain’t never been before

من میتونم تورو به جاهایی ببرم که قبلا نبودی

Baby take a chance or you’ll never ever know

عزیزم یه شانس یده یا تو هیچ وقت نمیفهمی

I got money in my hands that I’d really like to blow

من پول در دستانم دارم بخاطر همونه که دوست دارم خرجش کنم

Swag swag swag, on you

و اونارو کوله کوله به پات بریزم

Chillin by the fire why we eatin’ fondue

در کنار آتش سردمونه به همین دلیل داریم فاندو می خوریم.

Idunno about me but I know about you

من راجه به خودم نمیدونم اما تورو میشناسم

So say hello to falsetto in three two

پس به فسلتو( خوندن نت های بالا تر از نرمال توسط خواننده مرد) بگو سلام در 3 و2

I’d like to be everything you want a

من دوست دارم هر چیزی که تو میخوای بشم

Hey girl, let me talk to you

هی دختر بزار باهات صحبت کنم

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

Tell me what you like yeah tell me what you don’t

به من بگو چه چیزی دوست داری اره به من بگو چی رو دوست نداری

I could be your Buzz Lightyear fly across the globe

من میتونم زنبور نوری باشم و پرواز کنم بالای کره

I don’t never wanna fight yeah, you already know

من هیچ وقت نمیخواهم دعوا کنم اره تو اینواز قبل میدونستی

I am ‘ma a make you shine bright like you’re laying in the snow

من کاری میکنم که تو برق بزنی مثل اینکهتو برف خوابیده باشی

Girlfriend, girlfriend, you could be my girlfriend

دوست دختر دوست دختر تو میتونی دوست دخترم باشی

You could be my girlfriend until the —- world ends

تو باید دوست دخترم باشی تا زمانی که دنیا به اخر برسه

Make you dance do a spin and a twirl and

کاری کنم برقصی و بچرخی و بچرخی

Voice goin crazy on this hook like a whirl wind

صدا دیوونه میشه در این قلاب( مخمصه ) مثل گردباد

I’d like to be everything you want

من دوست دارم هر چیزی رو که تو میخوای

Hey girl, let me talk to you

هی دختر بزار باهات صحبت کنم

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

So give me a chance, ‘cause you’re all I need girl

پس به من یک شاس بده چون تو تمام چیزی هستی که دارم

Spend a week wit your boy I’ll be calling you my girlfriend

1هفته با پسرت باش من تورو صدا میزنم دوست دخترم

If I was your man, I’d never leave you girl

اگر من مردت بودم هیچ وقت ترکت نمی کردم

I just want to love you, and treat you right

من فقط میخوام دوست داشته باشم وباهات درست رفتار کنم

If I was your boyfriend, never let you go

اگر من دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم بری

Keep you on my arm girl, you’d never be alone

تورو روی بازوم نگه میداشتم و تو هیچ وقت تنها نمیموندی

I can be a gentleman, anything you want

من میتونم یه مرد باکلاس باشم هر چیزی که تو میخوای

If I was your boyfriend, I’d never let you go, I’d never let you go

اگر دوست پسرت بودم هیچ وقت نمیزاشتم که بری هیچ وقت نمیزاشتم که بری

Na na na, na na na, na na na ey

If I was your boyfriend

اگر من دوست پسرت بودم

————————————————

،کپی برداری تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

صدا دیوونه میشه در این قلاب( مخمصه ) مثل گردباد

 
فروردین 21م, 1391

واقعا حیفه همچین سایت بزرگ و گسترده ای ترجمه هاش غلط باشه…لطفا دقت کنید و اطلاعات خودتون رو بالا ببرید
وقت ندارم همه رو بگم به عنوان مثال:
treat you right نمیشه تو سالم باشی. ترجمه درستش اینه:
با تو درست رفتار کنم

با آرزوی موفقیت
Real Belieber

 
negin
خرداد 13م, 1391

سلام . دستتون درد نکنه می دونم خیلی کاره سختیه ولی خیلی اشتباه توش داشت من واسه خودم درستش کردم میزارم اینجا امیدوارم شمام درستش کنین .
Chillin by the fire why we eatin’ fondue یعنی : در کنار آتش سردمونه به همین دلیل داریم فاندو می خوریم.
So say hello to falsetto in three two یعنی :پس به فسلتو( خوندن نت های بالا تر از نرمال توسط خواننده مرد) بگو سلام در 3 و2
id like to be everything you want یعنی : من دوست دارم هر چیزی که تو میخوای بشم
Tell me what you like yeah tell me what you don’t یعنی : به من بگو چه چیزی دوست داری اره به من بگو چی رو دوست نداری
I don’t never wanna fight yeah, you already know یعنی :من هیچ وقت نمیخواهم دعوا کنم اره تو اینواز قبل میدونستی
Voice goin crazy on this hook like a whirl wind یعنی : صدا دیوونه میشه در این قلاب( مخمصه ) مثل گردباد
If I was your man, I’d never leave you girl یعنی :اگر من مردت بودم هیچ وقت ترکت نمی کردم
I just want to love you, and treat you right یعنی :من فقط میخوام دوست داشته باشم وباهات درست رفتار کنم

حالا بازم اشتباهات ریز زیاد داره .
با آرزوی بهترین ها negin

 
هادی مرادی
خرداد 13م, 1391

سلام تصحیح شد ، ممنون

 
فاطمه
تیر 31م, 1391

خیلی ممنون خیلی خوب بود من اهل تبریزم اهنگای انگلیسی رو خیلی دوست دارم.

 
پگاه
شهریور 6م, 1391

من عاشق جاستینم.
مرسی.
خیلی عالی بود.

 
anahita
شهریور 13م, 1391

dastetoon tala

 
Just love Selena
شهریور 20م, 1391

Mer30 ali bood

 
شهریور 22م, 1391

سلام دستتون درد نکنه عالی بود به وب منم سر بزنیدwww.s2ju.blogfa.com

 
هادی مرادی
شهریور 22م, 1391

پاسخ سنا :
چشم سر زدم خوب بود …

 
حنانه
شهریور 24م, 1391

مرسی عالی بود

 
مریم
مهر 7م, 1391

خیلی باحال بود مرسی

 
سامانتا
مهر 12م, 1391

سلام من عاشق صدای جاستین هستم و همیشه دوس داشتم جای اون باشم اما حالا فک میکنم صدای خودم از اونم قشنگ تره، به هر حال ازت ممنونم رفیق.

 
6adi
مهر 14م, 1391

سلام!دوستان میخوام وبلاگ بسازم راهنماییم میکنین؟:-(

 
هادی مرادی
مهر 16م, 1391

پاسخ شادی:
خودم بهت کمک میکنم این ای دی رو اد کن :
mihan_lyrics@yahoo.com

 
mojtaba
مهر 18م, 1391

i realy love your site and i hope u bring the new musics of justin to your site thank u very much

 
denzella
مهر 20م, 1391

im think this is not bad.sorry i live in london i cant speak English

 
Helia
مهر 24م, 1391

sorry u live in London and u don’t know how to speak English?
im think!
present continues or simple present??????????????????

 
مهر 27م, 1391

سلام از اینکه آهنگ های جاستین رو ترجمه میکنید خیلی خیلی ممنونم.من جاستین رو خیلی دوست دارم چون هم خوب میرقصه هم خوب می خونه بهتر از اون کسی نیست.امیدوارم یه روزی بشه اونو تو کنسرتاش از نزدیک ببینم.با تشکر ملیسا 20 ساله از تربیز.فکر نکنی تبریز رو اشتباه نوشتما ما خودمون میگیم تربیز.بابای

 
Fatemeh
مهر 27م, 1391

سلام.اهل مشهدم خیلی خیلی………..جاستین رو دوست دارم.بااین که انگلیسی حفظ کردن خیلی سخته ولی سعی ام رو میکنم چون عاشق این اهنگشم مرسی

 
هادی مرادی
مهر 28م, 1391

پاسخ ملیسا :
سلام ممنون از کامنتت ، موفق باشی

 
miley bieber
آبان 5م, 1391

سلام خیلی ممنون من عاشق جاستینم

 
ناشناس^2
آبان 24م, 1391

perfect

 
just in justin hurt
دی 3م, 1391

کاش میشد همه به رویا هاشون برسن ما که یه عمره میخوایم جاستینو ببینیم تا حالا که نشده

 
analia
دی 18م, 1391

عالی البته با وجود اشکالات اساسی در بند دوم ترجمه اهنگ ها جدید i know you were trouble از تیلور اسویفت
و scream & shout از will i amرو هم بذارید مچکرم

 
مارى
دی 27م, 1391

عالى بود.اقاهادى واقعاً خسته نباشید……..من عااااااااااااااااااااااااااااااشششششششقققققققققققققققققق جاستینم.امیدوارم بتونم جاستینوببینم…برام دعا کنین!!!!!!!!!!!بابت ترجمه ممنون.

 
farnaz
بهمن 1م, 1391

عالی بود اما زیاد غلط داشت بازم دستتون درد نکنه اینم ای دی من shah.far1377@ymail.com

 
بهمن 10م, 1391

سلام!
عالی بود!
من عاشق جاستینم!
یه بلیبر واقعی!!!!!!!!!

 
sepideh
بهمن 11م, 1391

ough ough jastin
ayyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
mozakhraf tarin khanande haminee
ouuuuuugh

 
milad
بهمن 19م, 1391

not bad

 
ghazal
اسفند 8م, 1391

سلام
والا من نمیدونم چر بعضیا از جاستین خوششون میاد وقتی چنین افرادی رو میبینم حالم بد میشه صداش بدک نیست اما…….
آخه شبیه دختراس با اون تومان افتادش

 
اسفند 9م, 1391

عالیییییییییییییییی بود عاشقشم مخصوصا این اهنگ

 
میترا(شاهین شهر)
اسفند 13م, 1391

بابا اووووووووووووووووووووووووووووووووه حالا شما هم.
کی گفت بگین جاستینو دوست دارین یا نه واسه خودتون نظر میدین.
آقا هادی زحمت کشیدی
من که استفاده کردم یه تیکشو تو آهنگ متوجه نمیشدم چی میگه که با وبلاگ شما فهمیدم.
ممنون
mihcka_r73@yahoo.com

 
night girl
اسفند 15م, 1391

مرسی من خیلی دنبال متن این اهنگ بودم کارتون ایول داشت

 
mahyar
اسفند 18م, 1391

من از بهترین یا شاید بهترین طرفدار جاستینم سایتتون عالیه و فکر نمیکنم دیگه حتی کسایی هم که از jbبدشون میاد بتونن از این اهنگ بگزرن

 
معین
اسفند 23م, 1391

خیلی خوب و عالی بود

 
fahime
فروردین 26م, 1392

until the upper world ends

 
مهرداد
تیر 1م, 1392

thank you one hundred dear kian you made my happy.

 
فاطمه
تیر 3م, 1392

Thankssssssssss.
ولی غلط هم توش داشت.
در کل مررررررررسی .
I like say i love you justin jooooooon.

 
فاطمه
تیر 3م, 1392

هرکی از جاستین بدش میاد لطفا توهین نکنه.شاید طرفداراش ناراحت شن.
Justin jooooon دوستتتتتتتتتت داریم.
بازم میگم توهین به جاستین:ممنووووووووعه. please
راستی ممنون از هادی عزیز.کارت حرف نداره.!!!!!!!!

 
meody
تیر 26م, 1392

i donot why are you so exciting about justin?by the way you correct your mistakes.myidea about justin is not so good because how i say he is not like a man he is 20 years old but treat like a litttle boy who his family pamper him alot i like his songs

 
مرداد 21م, 1392

hi guys my name is meysam .as i am iranian guys and grew up in the united every time i visit this pages i enjoy alo .thank u very much indeed.

 
یگانه
شهریور 10م, 1392

salam hadi jan merci!! sooooooooo gooooooooood

 
GHAZAL7
مهر 26م, 1392

Hi.It’s the first time I’ve met you.tnx

 
اسفند 7م, 1392

thanks alooooooooot guys. i wanna say im crazy about justin.please try to teranslation more songs.thats it.love all of u..

 
اسفند 7م, 1392

thanks aloooooooot guys. i wanna say im crazy about justin.please try to translation more songs.thats it.love all of u..

 
اسفند 7م, 1392

thanks aloooot guys. i wanna say im crazy about justin.please try to translation more songs.thats it.love all of u.

 
اسفند 7م, 1392

hi im so so so crazy about justin.that was great thanks alot guys.love all of u and i hope u brightly future.

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


+ 6 = سیزده



* گزینه های الزامی


کپی برداری از مطالب میهن اشعار تنها با هماهنگی با مدیر سایت مجاز میباشد و در غیر این صورت پیگرد قانونی دارد !
اشتراک گذاری
تبلیغات





حمایت از میهن اشعار


X بستن تبلیغات
X بستن تبلیغات