beyonce    8 شهریور 1391    بار بازديد

 

Beyonce - I Was Here

ترجمه و متن فارسی اهنگ I Was Here از Beyonce در ادامه ی مطلب :

ترجمه از هــــــــــــــــــــــــادی

 ————————————————

I wanna leave my footprints on the sands of time

میخوام ک رد پام رو روی ماسه و شن های زمان به جا بذارم

Know there was something that, and something that I left behind

میدونم ک اونجای یه چیزی هست یه چیزی ک پشت سرم جا گذاشتم

When I leave this world, I’ll leave no regrets

وقتی ک این دنیا رو ترک میکنم ، هیچ پشیمونی ندارم

Leave something to remember, so they won’t forget

چیزی برای یادبود میذارم ، تا اونا فراموشم نکنن

I was here…

من اینجا بودم

I lived, I loved

من اینجا زندگی کردم ، من عشق ورزیدم

I was here…

من اینجا بودم

I did, I’ve done, everything that I wanted

انجامش دادم ، تمومش کردم ، هر کاری ک دلم میخواست رو

And it was more than I thought it would be

و اینکارو بیشتر از اونی ک انتظار داشتم انجام دادم

I will leave my mark so everyone will know

اسم خودم رو به جا میذارم تا همه بدونن

I was here…

من اینجا بودم

I want to say I lived each day, until I died

میخوام بگم ک من هر روز رو به خوبی زندگی کردم تا بمیرم

I know that I had something in, somebody’s life

میدونم ک محبت  و خیلی جیزای دیگه رو تو زندگی کسای دیگه دارم

The hearts I have touched, will be the proof that I leave

قلبی ک من لمسش کردم ، مدرکه اینه ک من اینجا بودم

That I made a difference, and this world will see

 ک من اختلاف رو شکستم و دنیا اینو میبینه

I was here…

من اینجا بودم

I lived, I loved

من اینجا زندگی کردم ، من عشق ورزیدم

I was here…

من اینجا بودم

I did, I’ve done, everything that I wanted

انجامش دادم ، تمومش کردم ، هر کاری ک دلم میخواست رو

And it was more than I thought it would be

و اینکارو بیشتر از اونی ک انتظار داشتم انجام دادم

I will leave my mark so everyone will know

اسم خودم رو به جا میذارم تا همه بدونن

I was here…

من اینجا بودم

I was here…

من اینجا بودم

I lived, I loved

من اینجا زندگی کردم ، من عشق ورزیدم

I was here…

من اینجا بودم

I did, I’ve done, everything that I wanted

انجامش دادم ، تمومش کردم ، هر کاری ک دلم میخواست رو

And it was more than I thought it would be

و اینکارو بیشتر از اونی ک انتظار داشتم انجام دادم

I will leave my mark so everyone will know

اسم خودم رو به جا میذارم تا همه بدونن

I was here…

من اینجا بودم

I just want them to know

فقط میخوام ک اونا بدونن

That I gave my all, did my best

ک من از همه چیم گذشتم و تمام تلاشم رو کردم

Brought someone to happiness

تا برای دل یکی شادی بیارم

Left this world a little better just because…

این دنیا رو یه خورده بهتر بجا میذارم فقط به خاطر اینکه …

I was here…

من اینجا بودم …

I was here…

من اینجا بودم

I lived, I loved

من اینجا زندگی کردم ، من عشق ورزیدم

I was here…

من اینجا بودم

I did, I’ve done, everything that I wanted

انجامش دادم ، تمومش کردم ، هر کاری ک دلم میخواست رو

And it was more than I thought it would be

و اینکارو بیشتر از اونی ک انتظار داشتم انجام دادم

I will leave my mark so everyone will know

اسم خودم رو به جا میذارم تا همه بدونن

I was here…

من اینجا بودم

————————————————

 ،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

 مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 

 
آرامش
شهریور 9م, 1391

سلام. فوق العاده بود……. سپاس.

 
kimia
شهریور 19م, 1391

سلام واقعا عالی بود …. ازترجمه ی خوبتون ممنونم

 
فاتو
شهریور 20م, 1391

سلام ممنون دمتون گرم خیل بدردم خورد

 
ثمین
شهریور 29م, 1391

عالی بود واقعا که گل کاشتید…………ممنون

 
فریده
مهر 11م, 1391

مرسی ی ی ی دنبالش میکشتم

 
من
مهر 12م, 1391

میسی از اونیکه این مطلبو نوشته واقا خیلی خیلی بدردم خورد قرار بود اینو بخونم !

 
pegah
مهر 24م, 1391

واقعا مرسی. آهنگای بیانسه همیشه فوق العاده است

 
دی 8م, 1391

عاشق این اهنگم
مل30
♥♥

 
ali
دی 10م, 1391

……….

 
sheyda
دی 23م, 1391

هم عاشق این آهنگم واقعاازتون ممنونم

 
Setare
بهمن 20م, 1391

بیانسه همیشه می درخشه! بخاطر صدای دلنشین و اخلاق خوب و اندام زیباش
مرسی

 
hoothot
اسفند 8م, 1391

دم خودم گرم که اومدم از سایت شما گرفتم

 
اسفند 28م, 1391

این آهنگ فوق العاده ست
خیلی از شما ممنون3>

 
darya
فروردین 13م, 1392

مرسی از زهماتتون عالیه……مر30

 
dona
اردیبهشت 11م, 1392

مرسی من عاااااشقه این آهنگم

 
آنهــــ
مرداد 7م, 1392

تشکر و سپاس از شما به خاطر این ترجمه ی عال
خیلی خوب بووووووووووووود

 
فاطمه و ساحل و شقایق
مهر 8م, 1392

سلام.خیلی ازتون ممنونیم.ما 3نفریم و این ترجمه رو برای کار کلاسیمون می خواستیم.خیلی ممنون.

 
ali
آبان 18م, 1392

عالی بود.آفرین

 
مهران
دی 29م, 1392

بیانسه زندگی منه.با ریحانا نفس میکشم.به همتون افتخار میکنم که انقد سلیقه هاتون قشنگه

 
Bi Ta
بهمن 22م, 1392

mamnoon :-)

 
zahra malik (directiner)
بهمن 29م, 1392

من عاشششششششششششششق اهنگشم خیلـــــــــــــــــــی قشنگه

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
مطالب مرتبط
اشتراک گذاري
تبليغات