enrique    11 شهریور 1391    . بار بازديد

Enrique ft Sammy adams Finally Found You

متن و ترجمه  آهنگ Finally Found You از Enrique ft Sammy Adams در ادامه مطلب :

ترجمه از Saeed M

lordmsaeed@gmail.com

————————————————

you know i’m gon get ya

تو میدونی که من ازت بله رو میگیرم

whatever it takes, get there

تا هر وقت طول بکشه میمونم

no i won’t drop you

like everybody else does

نه من مثل همه که ترکت کردند ترکت نمیکنم

forget about your friends they don’t care where we go

دوستاتو فراموش کن اونا اهمیت نمیدن ما کجا میریم

if they do look them hostile bad people

اگه براشون مهمه به اونا به چشم دشمن نگاه کن

i’ve been looking for you forever baby we go

من تا ابد دنبال تو عشقم ما میریم

together baby we go, we go

با هم عزیزم ما میریم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

you never lie don’t worry if i what i say is true

تو دروغ نگی منم نگران نباش صادقم

girl i’ve been looking for you

تو دختری هستی که دنبالت بودم

and when i saw you i knew

و وقتی دیدمت اینو فهمیدم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

i’m coming i’ll get ya

من میام میگیرمت

we have a connection, that’s right

ما ارتباط خواهیم داشت درسته

this girl i’m not letting go

تو دختری هستی که نمیذارم بره

i’m gonna make you feel right, oh yea

من خوشبختت میکنم.آره

forget about your friends they don’t care where we go

دوستاتو فراموش کن اونا اهمیت نمیدن ما کجا میریم

if they do look them hostile bad people

اگه براشون مهمه به اونا به چشم دشمن نگاه کن

i’ve been looking for you forever baby we go

من تا ابد دنبال تو عشقم ما میریم

together baby we go, we go

با هم عزیزم ما میریم.میریم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

you never lie don’t worry if i what i say is true

تو دروغ نگی منم نگران نباش صادقم

girl i’ve been looking for you

تو دختری هستی که دنبالت بودم

and when i saw you i knew

و وقتی دیدمت اینو فهمیدم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

finally finally finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

you know i will get ya

میدونی که به دستت میارم

————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
آرامش
شهریور 15م, 1391

سلام؛ ممنونم که این آهنگ رو ترجمه کردید، بهترینا رو براتون آرزو می کنم.

 
samira
شهریور 26م, 1391

mer30 ….khaili khub bud

 
بی نام
مهر 11م, 1391

دمه دمه دمتون گرم
خیلی حال دادید

 
anonymous
مهر 28م, 1391

سلام
ممنون بابت زحمتی که میکشید ولی چرا امکان پریینت سریع متن را قرار نمی دید ؟
هر بار من باید متن را کپی کنم ببرم توی ورد بعد ویرایش کنم سپس پیرینت کنم
کار دردسر سازی ایست لطفا
1- دکمه پرینت متن را قرار دهید
2- برای فونت فارسی متن هم از فونت دست نویس استفاده کنید خیلی بهتر است.
http://iraniangraphic.com/product/irgraphic_menu/NTU5/%D9%81%D9%88%D9%86%D8%AA_%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C_%D8%AF%D8%B3%D8%AA_%D9%86%D9%88%DB%8C%D8%B3.html

 
mkh1988
آبان 5م, 1391

dameton garm aliiiiiiiiiii bod

 
dao
دی 6م, 1391

دستتون درد نکنە من واقعا از این سات لزت بردم
ولى از بعضى لریکها بعضى خطها غلط هستن مثە ازین لریک :
you never lie don’t worry if i what i say is true
غلط است خودش اینجوریە :
You never have to worry if what i say is true
یا :
if they do look them hostile bad people

خودش اینجوریە
If they do, we’ll get lost, in a crowd of people

میتونید بە وبسایت فرمى Enrique igleasias مرجعە کنید از این لینک پاین :

http://enriqueiglesias.ning.com/page/finally-found-you

 
roya
فروردین 4م, 1392

merCC ^_^

 
mohamad
فروردین 10م, 1392

very gooood. tankyou

 
sima
اردیبهشت 1م, 1392

مرسی از ترجمه آهنگ

 
helia
اردیبهشت 17م, 1392

مرسی خیلی خوب بود اگه میشه ترجمه ی آهنگای انریکه رو واسم ایمیل کن

 
helia
اردیبهشت 17م, 1392

مرسی خیلی خوب بود اگه میشه ترجمه ی آهنگ hero و ring my bells واسم ایمیل کن

 
amir
اردیبهشت 20م, 1392

عالی

 
na30m..
اردیبهشت 26م, 1392

khondamesh…yani aliiiiiiii boood in ahang…ba eshqee faravoOn baraye ESHQE zendegiim

 
SinasiM
اردیبهشت 26م, 1392

salam in ahang kheylii khobe , behtarin o kameltarin o zibatarin dokhtare donya , yani eshgham ( NASIM ) vasam in ahango be zibayii vasam khond , vaqean mamnonam :* moteshaker

 
nooshin
خرداد 4م, 1392

thanx

 
خرداد 18م, 1392

سلام.
خیییییییییلی عالی بود.
اگه افتخار بدی و به وبم سر بزنی ممنون میشم.
fatemezendegi.blogfa.com

 
Hot girl
خرداد 22م, 1392

چرا قسمتای مورد دارو سانسور کردین؟؟؟؟؟

 
هادی مرادی
خرداد 30م, 1392

پاسخ هات گرل :
خوب نکنیم ک قیلتر میشیم :)

 
آناهیتا
مرداد 17م, 1392

هادی جون کاملا باهات موافقم اصلا خانم هات گرل شما خودتون وب سایت دارید که میاید یقه ی مردمو میگیرید؟؟؟؟؟؟!!!

 
raha
مرداد 17م, 1392

سلام
تا حدودی ش رو خودم تونسته بودم متوجه شم اما مال شما واقعا روون بود….
موفق باشی

 
arezu
مرداد 20م, 1392

salam kheilllllllllllliiiiiii allllllllliiiiiiiiiiiii bood

 
pari
مهر 4م, 1392

kheyliyam aali

 
F
آبان 10م, 1392

سلام خیلی خوب بود فقط اگه میشه ترجمه ی آهنگ Turn The Night Up رو هم بذارین.مرسی

 
parmis
آبان 21م, 1392

pas tikeye sammy adams ku pas??????????????????????????

 
ایمان
بهمن 1م, 1392

thanks alot

 
SirMoji
اسفند 19م, 1392

درود برشما. ممنون و سپاس بابت زحماتتون و در اختیار قرار دادن این ترجمه ها که میدونم ترجمه موزیک ها خیلی سخت تر ه از فیلم ها..
و البته به نظرم یکی دو جا شو نمیگم اشتباه ترجمه کردی میگم اشتباه نوشتی از شعر اصلی . نمونش we’ll get lost in a crowd of people .. رو به جاش نوشتین look them hostile bad people !! که خداییش اصلا به خود شعر و موضوعش نمیاد :)
ولی اینا هیچکدوم از ارزش کار بزرگ شما کم نمیکنه که همچین مجمعی رو به راه انداختین ..
باشد که رستگار شویم .

 
میلاد
فروردین 7م, 1393

سلام و خسته نباشید
با SirMoji کاملا موفقم

 
Sepideh\
اردیبهشت 27م, 1393

سلام میشه لطفا ویدئوی آهنگ why not me رو برام ایمیل کنی؟؟
هرسایتی میرم پیداش نمیکنم…

 
بهار
خرداد 7م, 1393

واقعا عالیه….مخصوصا ریتمش…..

 
فاطمه
تیر 7م, 1393

ممنون عالی بود ولی بعضی قسمتاش همونجوری که دوستامون اشاره کردن مشکل داشت .
دستتون درد نکنه.

 
po
تیر 23م, 1393

دمت گرم داداش

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


9 × هشت =



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
مطالب مرتبط
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار