Bruno Mars    17 فروردین 1392    . بار بازديد

متن و ترجمه فارسی اهنگ When I was your man از Bruno Mars در ادامه مطلب :

 ترجمه از نگــــــــــــــین

negin.rezaei@hotmail.com

————————————————

Same bed but it feels just a little bit bigger now

این همون تخته ولی انگار الان یه کم بزرگتر شده

Our song on the radio but it don’t sound the same

اهنگمون از رادیو پخش میشه ولی به نظرنمیاد همون باشه

When our friends talk about you, all it does is just tear me down

وقتی دوستامون درباره ی تو حرف میزنن فقط اشکهای من پایین میریزه

Cause my heart breaks a little when I hear your name

چون قلبم یه کم میشکنه وقتی اسم تورو میشونم

It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که

Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی

That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام

And held your hand

و دست تورو نگه داشتم

Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم

When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم

Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم

Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود

Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه

But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways

سربلندیم، نفسم، احتیاجام و روش های مغرورانم

Caused a good strong woman like you to walk out my life

چون یه زن قوی و خوب،مثل تو، روی زندگیم اعتصاب کرده

Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…

حالا من هرگز اشفتگی که باعثش شدم رو درست نمیکنم

And it haunts me every time I close my eyes

وهر بار که چشمامو میبنم این بهم ثابت میشه

It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که

Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی

That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام

And held your hand

و دست تورو نگه داشتم

Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم

When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم

Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم

Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود

Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه

But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه

Although it hurts

با اینکه صدمه بهم میزنه

I’ll be the first to say that I was wrong

من اولین کسی خواهم بود که بگم اشتباه بودم

Oh, I know I’m probably much too late

اوه من میدونم که احتمالا خیلی دیر کردم

To try and apologize for my mistakes

که سعی کنم بابت اشتباهاتم عذر بخوام

But I just want you to know

اما من فقط میخوام که بدونی

I hope he buys you flowers

امیدوارم اون برات گل بخره

I hope he holds your hand

امیدوارم اون دستتو بگیره

Give you all his hours

تمام وقتشو برات بذاره

When he has the chance

وقتی که فرصت داشت

Take you to every party

تو رو به هر پارتی ای ببره

Cause I remember how much you loved to dance

چون یادم میاد که چقدر عاشق رقصیدن بودی

Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه

Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه

 ————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
maryam
فروردین 20م, 1392

cheghad man divooneye in ahangam…

 
ستایش
فروردین 22م, 1392

چرا اصلا ترجمه ی اهنگ های گروه paramore رو نزاشتین؟؟؟
تو رو خدا از اونا هم اپ کنین!این گروه کلی طرفدار داره چطور دلتون میاد؟؟؟

 
محمد
فروردین 25م, 1392

ممنون . سایت خیلی خوبی دارین

 
hoomaan
فروردین 31م, 1392

merc kolli…

 
shaghayegh
اردیبهشت 14م, 1392

واقعا افرین به شاعر این اهنگ و برونو مارس عزیزم که انقد با احساس اجراش کرده.
از شماهم ممنونم ولی ترجمه ی بعضی جاهاش اشتباه بود.

 
یاسى
اردیبهشت 17م, 1392

اینجورى درسته:
براى فهمیدن خیلى جوون و کند ذهن بودم
که باید برات گل مى خریدم
و دستتو مى گرفتم
همه ى وقتمو به تو تعلق مى دادم
وقتی که این شانس رو داشتم

 
alireza
اردیبهشت 20م, 1392

سلام بابت ترجمه های موزیک خیلی ممنون میشه ترجمه آهنگ iInna به نام Deja vu
رو تو سایت بذارید خیلی ممنون میشم

 
mahtab
اردیبهشت 22م, 1392

ممنون میشه لطفا زیرنویس و متن و ترجمه آهنگ Come and get it از selena gomez رو بزارید؟ممنون میشم

 
eeee
اردیبهشت 25م, 1392

زشت نیست که تو سایتتون هیچ آهنگی از Demi Lovato ندارید.
آهنگ Heart Attack ش رو ترجمه کنید بزارید.بینظیره این شعر

 
parmis
خرداد 2م, 1392

man asheqe in ahangam.mc mc mc mc mc mc

 
nafas
خرداد 3م, 1392

khobe vali y zare moshkel dash beharhal mamnon

 
no one
خرداد 4م, 1392

من عاشق این اهنگم
دوستت دارم

 
negin
خرداد 25م, 1392

mer30 khaly khoob booooooooooooood

 
ندا
خرداد 25م, 1392

ترکوند…

 
تیر 2م, 1392

سلام خوبی عزیزم
وبلاگت خیلی چرت و مسخرس
……….
دو تا آهنگ های پیت بول و سلنا بذار مثل آدم شه
هاهاهاهاهاها

 
fatemeh
مرداد 22م, 1392

ممنونم از سایت خوبتون تاحالا خیلی از سایتتون لایریکس گرفتم عالیه میشه آهنگه paparazi از لیدی گاگا رو هم بزارید؟؟ ممنون

 
مرداد 30م, 1392

سلام بسیار عالی بود
بابت ترجمه آهنگ تشکر
با ازجازتون متن و ترجمه آهنگ رو در وبلاگم قرار گذاشتم

 
foroozan
مهر 8م, 1392

ممنونم …
ولی بعضی از ترجمه ها اشتباه دارند ..

 
میلاد
بهمن 23م, 1392

با این ترجمه رسما شاشیدید تو اهنگ

 
محمد
خرداد 8م, 1393

واقعا ممنون بالاخره تو ترجمه هم اشتباه هست ولی مرسی که برای ترجمه زحمت کشیدی آهنگشم فوق العاده قشنگه

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار