florida,Olly Murs    10 مرداد 1392    . بار بازديد
1

florida

متن و ترجمه فارسی آهنگ  Troublemaker  از Flo Rida feat Olly Murs در ادامه مطلب :

ترجمه از : سعــــــــــــــــــید

lordmsaeed@gmail.com

————————————————–

You’re a troublemaker

تو دردسرسازی.

You’re a troublemaker

تو دردسرسازی.

You ain’t nothing but a troublemaker girl

تو هیچی نیستی جز یک دختر مشکل ساز.

You had me hooked again from the minute you sat down

از همون لحظه ای جلوم نشستی به دامت افتادم.

The way you bite your lip

اونجور که تو لبتو گاز میگیری

Got my head spinnin’ around

کاری میکنی که دنیا دور سرم میچرخه

After a drink or two

بعد از یه نوشیدنی یا شایدم دو تا

I was putty in your hands

دیگه من ساده لوح تو دستات ولو بودم

I don’t know if I have the strength to stand

دیگه حتی نمیدونم بتونم وایسم یا نه

Oh oh oh…

اوه,اوه,اوه

Trouble troublemaker. yeah

دردسررر ای مزاحمم,آره

That’s your middle name

با این اسمت کامل میشه

Oh oh oh…

اوه,اوه,اوه

I know you’re no good but you’re stuck in my brain

میدنم اونقدا خوب نیستی ولی ذهنمو درگیر خودت کردی.

And I wanna know

و میخوام بشناسمت

?Why does it feel so good but hurt so bad

چرا همزمان هم خیلی حال میده,هم خیلی بده؟!!

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه.ه…

My mind keeps saying

عقلم همش میگه بهم

Run as fast as you can

سریع فرار کنم

I say I’m done but then you pull me back

هی بهت میگم من کنار کشیدم ولی تو همش منو بر میگردونی

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه….

I swear you’re giving me a heart attack

قسم میخورم داری سکتم میدی

Troublemaker!

دختره ی مزاحم!!!!

It’s like you’re always there in the corners of my mind

انگار همیشه یه گوشه ذهنم هستی

I see a silhouette every time I close my eyes

هر وقت چشمامو میبندم,سایه ی تاریک تو میبینم

There must be poison in those finger tips of yours

مطمپن هستم منو مسمومم کردی

Cause I keep comin’ back again for more

چون هر دفعه دوباره من برمیگردم.

Oh oh oh…

اوه,اوه,اوه

Trouble troublemaker. yeah

دردسررر ای مزاحمم,آره

That’s your middle name

با این اسمت کامل میشه

Oh oh oh…

اوه,اوه,اوه

I know you’re no good but you’re stuck in my brain

میدنم اونقدا خوب نیستی ولی ذهنمو درگیر خودت کردی.

?Why does it feel so good but hurt so bad

چرا همزمان هم خیلی حال میده,هم خیلی بده؟!!

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه.ه…

My mind keeps saying

عقلم همش میگه بهم

Run as fast as you can

سریع فرار کنم

I say I’m done but then you pull me back

هی بهت میگم من کنار کشیدم ولی تو همش منو بر میگردونی

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه….

I swear you’re giving me a heart attack

قسم میخورم داری سکتم میدی

Troublemaker!

دختره ی مزاحم!!!!

?Why does it feel so good but hurt so bad

چرا همزمان هم خیلی حال میده,هم خیلی بده؟!!

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه.ه…

My mind keeps saying

عقلم همش میگه بهم

Run as fast as you can

سریع فرار کنم

I say I’m done but then you pull me back

هی بهت میگم من کنار کشیدم ولی تو همش منو بر میگردونی

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه….

I swear you’re giving me a heart attack

قسم میخورم داری سکتم میدی

Troublemaker!

دختره ی مزاحم!!!!

“Flo Rida”

Maybe I’m insane

شاید من دیوونه باشم

Cause I keep doing the same damn thing

چون همش اشتباهات قبلی رو تکرار میکنم

Thinking one day we gon’ change

همش فکر میکنم وضع ما یه روز تغییر میکنه

But you know just how to work that back

ولی تو فقط یاد داری کاری کنی نشه با هم خوب بشیم

And make me forget my name

کارایی میکنی که حتی اسمم فراموش کنم

What the hell you do I won’t remember

کارایی که میکنی رو دیگه به یادنخواهم اورد

I’ll be gone until November

دیگه تا نوامبر دارم میرم

And you’ll show up again next summer, yeah!

و بعدش تو تابستون جلوت سبز میشم

Typical middle name is Prada

با اسم میانی معمولی “Prada”

Fit you like a glove girl

و مثه دستکش اسم میانی تو رو میپوشونم

I’m sick of the drama

من دیگه از درام خسته شدم

You’re a troublemaker

تو یه مزاحم مشکل سازی

But damn girl it’s like I love the trouble

اه..اما لعنتی من همین تو رو دوس دارم

And I can’t even explain why

و اصلا نمیتونم بگم چرا…!!!!!

?Why does it feel so good but hurt so bad

چرا همزمان هم خیلی حال میده,هم خیلی بده؟!!

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه.ه…

My mind keeps saying

عقلم همش میگه بهم

Run as fast as you can

سریع فرار کنم

I say I’m done but then you pull me back

هی بهت میگم من کنار کشیدم ولی تو همش منو بر میگردونی

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه….

I swear you’re giving me a heart attack

قسم میخورم داری سکتم میدی

Troublemaker!

دختره ی مزاحم!!!!

?Why does it feel so good but hurt so bad

چرا همزمان هم خیلی حال میده,هم خیلی بده؟!!

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه.ه…

My mind keeps saying

عقلم همش میگه بهم

Run as fast as you can

سریع فرار کنم

I say I’m done but then you pull me back

هی بهت میگم من کنار کشیدم ولی تو همش منو بر میگردونی

Oh oh oh…

اوه.ه.ه.ه….

I swear you’re giving me a heart attack

قسم میخورم داری سکتم میدی

Troublemaker!

دختره ی مشکل ساز!!!!

————————————————

کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

 
نگین
خرداد 15م, 1393

عالیییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییی
20 20 20 20 20 20 20 20 20

من خودم دکترای زبان دارم و به نظرم فقط برای ترجمش اگه مینوشتید دردسر ساز از کلمه ی مشکل ساز بهتر بود!!! در هر صورت ترجمه و متن و خود آهنگ عالی بود مرسی!

 
ارسال نظر
نام شما *
ايميل *
ادرس وب


4 × سه =



* گزينه هاي الزامي


کپي برداري از مطالب ميهن اشعار تنها با هماهنگي با مدير سايت مجاز ميباشد و در غير اين صورت پيگرد قانوني دارد !
مطالب مرتبط
اشتراک گذاري
تبليغات

حمايت از ميهن اشعار